罗曼蒂克是英文romantic的音译,晚清至民国期间引进中国,简单理解就是浪漫的、激情的、充满幻想的,经过上百年的语意变化,现在基本上是“爱情”的代名词。相信有很多人光看片名,直觉认为这是一部讲述爱情的悲剧,方会认为内容光怪陆离,和片名搭不上趟。
但如果含义仅仅是爱情,那么电影大可以叫“爱情消亡史”或者“浪漫消亡史”。既然用了“罗曼蒂克”这个最原始的音译,那么我们就需要回到原始语境中去。
《罗曼蒂克消亡史》发生在民国时期,整部作品的风格也非常现当代。如果你阅读过民国作家的现代小说,你会发现他们笔下的人物,尤其是男性,口中经常会出现“罗曼蒂克”这个词:“×小姐是很罗曼蒂克的,交了好几位男朋友。”“为人罗曼蒂克一点也无甚不妥,只是时髦罢了。”……
在当时,罗曼蒂克是一种时髦的人设和很潮的处事态度。交际花、革命者、新文学家等等完全不同的人都常被冠以“罗曼蒂克”,个人主义、浪漫主义、自由主义、乌托邦等等无数的新名词都可以和“罗曼蒂克”扯上关系。他们的共同点是:新派的、西式的、反传统的,虽然是社会崇尚的大潮流,具体呈现又是个人的、私密的、戏剧化的,甚至是非理性的,充满了幻想与激情——有人赞扬有人抨击,但毫无疑问,它是某一个阶层里,人人追逐的常态