元宵节西方国家被称的英文名采取的也是逐一翻译的形式,但英文名中把元宵节的重要元素也融入了进去。像是端午节的龙舟, 重阳节的“九九”。
于是,我们的元宵节就用“灯笼-Lantern”给它取名字:
The Lantern Festival
The Spring Lantern Festival
或者是Festival of Lanterns
以后想到元宵节到处张灯结彩,热热闹闹的灯谜会,就能联想起元宵节的英文名了。
那说到这里,又怎么少得了元宵的传统美食——“北滚元宵,南包汤圆”。
它们都有一个统一的名字叫Sweet dumplings。
这里要补充一个知识点"dumpling"可不专指饺子,它在英文的解释里是一种“菜品名”,类似于我们说的粥粉面饭。