有区别。stress和pressure在表达压力的意思时有词义的区别。
stress和pressure在英汉词典里的注释都是“压力”,但在实际应用中这两个并不是同义词。它们最大的词义差别是“压力”的形成源。stress的压力产生于自身,而pressure指来自外部的压力。物理学在使用这两个词上就分得很清楚,物质材料因外力作用而产生变形,外来的力量称作pressure,而材料内部的变化,无论是拉扯还是挤压,称作stress。例:
Abodycollapsesifpressureexceedsstress.Thoughstress,orinternalresistanceisduetoexternalforces,orpressure,itneedstobeequaltoit.(当外部压力大于材料本身的张力时,物体会垮塌。尽管张力(内部抗压力)是因为外力(外部压力)而产生,但这两个力需相等。)
在引申词义上,stress和pressure也同样有词义和使用的差别。stress用于精神压力。尽管这种压力可能因外部事物造成的,但却是自身内部的压力。pressure则是造成stress的外部压力,如工作压力,人际关系压力,经济压力等等。这些都有可能造成人的精神压力,即stress。例:
Stressmaybecausedbythepressuresofexaminationsorworkdeadlines.(精神压力可能是因考试或工作期限的压力所造成的。)