宁静的村庄里飘着白色的雪。
鸽子在多云的天空下飞翔。
桦树上刻着这两个名字。
他们发誓要相爱一辈子。
有一天,战火烧到了我的家乡。
这个年轻人拿起他的枪去了边境。
甜心,别担心我
在那片白桦林等着我回来
天空依然阴沉沉的,鸽子依然在飞翔。
谁来证明这些?
没有墓碑的爱与生活
雪还在下,村子里还是一片宁静。
年轻人消失在白桦林中。
坏消息是那天下午传来的。
我的爱人死在了遥远的战场上。
她悄悄地来到了白桦林。
渴望每天都待在那里。
她说他只是在远处迷路了。
他会来的。
来到这片白桦林。
天空依然阴沉沉的,鸽子依然在飞翔。
谁来证明这些?
没有墓碑的爱与生活
雪还在下,村子里还是一片宁静。
年轻人消失在白桦林中。
漫长的道路即将结束。
这个女孩已经白发苍苍了。
她经常在枕头上听他打电话。
来吧,亲爱的,来到这片白桦林。
当他死时,他喃喃地说
我在这里,在白桦林里等我。
白桦林原版歌词如下:Отчего так в России берёзы шумят, 为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹
Отчего белоствольные всё понимают? 为什么白色树干的它们什么都明白?
У дорог, прислонившись, по ветру стоят它们在风中伫立在路旁,靠在它们身上
И листву так печально кидают. 树叶便忧伤地落下
Я пойду по дороге простору я рад 我总是很乐意去那宽宽的路上散步