《借牛》原文如下:有走柬借牛于富家,翁方对客,讳不识字,伪启缄之,对曰:“知道了,少停我自来也。”
出自《笑林广记》,译文如下:有人写信向富人借牛,富翁当着送信人(对方家仆)的面,不愿意表示自己不识字,假装拆开信封看,(然后)回应来人说:“知道了,一会儿我亲自来。”
有人送来书信向富翁借牛,富翁正在接待客人,不愿意表示自己不识字,假装打开信封看信,对送信的人说:“知道了,一会儿我自己去。”出自《笑林广记》。

原文
有走柬借牛于富翁者,翁方对客,讳不识字,伪启缄视之。对来使曰:“知道了,少刻我自来也。”
注释
1、走柬:传信,送信。
2、于:向。
3、方:正在。
4、讳:因有所顾忌而不敢说或不愿说;忌讳。
5、伪:伪装;假装。
6、缄:书信封口。
7、少刻一会儿。