《简爱》第六章主要描写了简在洛河教学期间的生活,下面是一些好词好句的赏析:
1. "Winter snows, I thought, had drifted through that void arch, winter rains beaten in at those hollow casements; for, amidst the drenched piles of rubbish, spring had cherished vegetation: grass and weed grew here and there between the stones and fallen rafters." 这句话描写了简在看到学校时的感受,使用了很多形象的修辞手法,如"void arch"、"hollow casements"、"drenched piles of rubbish"等,让读者能够更加生动地感受到这个地方的荒凉和凄凉。
2. "I looked at my love: that feeling which was my master's-which he had created; it shivered in my heart, like a suffering child in a cold cradle; sickness and anguish had seized it; it could not seek Mr. Rochester's arms-it could only rest on mine." 这句话描述了简对罗切斯特的爱情,使用了比喻的手法,将爱情比作一个在寒冷的摇篮里颤抖的孩子,让人感受到她内心的痛苦和无奈。
3. "I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now, at the first renewed view of him, they spontaneously revived, great and strong! He made me love him without looking at me." 这段话展示了简的内心矛盾,她本不想爱罗切斯特,但一旦看到他,爱情的种子就再次萌发了。这段话使用了很多强烈的形容词和副词,如"spontaneously revived"、"great and strong"、"made me love him"等,让人感受到了她内心的激动和无奈。
4. "I saw he was going to marry her, for family, perhaps political reasons, because her rank and connections suited him; I felt he had not given her his love, and that her qualifications were ill adapted to win from him that treasure." 这句话揭示了罗切斯特和布朗的婚姻动机,使用了很多修辞手法,如并列句和比喻,让读者感受到了简对这段婚姻的看法以及她对罗切斯特的爱情的绝望。
5. "I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed." 这句话展示了简的生活环境和她的内心感受,使用了很多形容词和副词,如"dreadful"、"raw twilight"、"nipped fingers and toes"等,让读者感受到了她在这个家庭中的孤独和无助。
好词:喜欢,天空,严寒,庄严肃穆,世界,古色古香,旷远幽静,乌鸦,栖息,老树,荆棘,苍穹,黛色。
好句:
1.可是在漫长的岁月里,我一想到它就觉得厌恶,像躲避瘟疫滋生地一样避之不迭:就是现在我依然多么讨厌。
2.当我复又独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。