齐大饥黔敖为食于路原文注释(齐大饥黔敖为食于路全文翻译)

齐大饥黔敖为食于路原文注释(齐大饥黔敖为食于路全文翻译)

首页维修大全综合更新时间:2025-06-05 01:11:18

齐大饥黔敖为食于路原文注释

一、原文:

  齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。

  二、翻译:

  齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不接受那种带有侮辱性的施舍,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.