河上公版本或者王弼版本的最好。
原因是这两种版本的原文完整度高,逻辑思维体系最严谨;也是市场流通最广的版本。其次是傅奕版本。然后是帛书版本,这个版本有一定的残缺。最后是竹简版本,这个版本残缺最严重。
读《道德经》纯粹从文学翻译角度作为切入口可选择《零基础读道德经》,这本书采用王弼版本,完整地揭示《道德经》始于真知灼见止于至善知行合一的哲学博弈思维体系!逻辑思维清晰。
《老子》(《道德经》)全文译注最好的版本,目前还是北京大学陈鼓应先生的《老子今注今译》,商务印书馆,已经再版很多次了,在学界和普通读者中享有非常好的声誉。