
别君叹 (Bie Jun Tan)
断鸿雁,悲添月。泪如雨,雪似织。白云倚阶生两朵,残霞落水点千滴。
相思苦,似无际。情难尽,恨无极。飘飘万里心飘荡,烟雨迷蒙若何寄。
译文:
别离像飞过的候鸟,让月亮增添了悲愁。眼泪像雨水,积雪像织品一般纷纷扬扬。白云垂柳树,形成了两朵白花,夕阳余晖洒在水面上,形成千滴水点。
相思之苦无尽头,感情难以尽述,悔恨之情无穷尽。心情漂泊在万里之外,烟雨迷蒙之中又要如何寄托思念之情。
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友。