送皇甫别驾往开州译文(送唐别驾赴郢州全文翻译)

送皇甫别驾往开州译文(送唐别驾赴郢州全文翻译)

首页维修大全综合更新时间:2025-10-18 22:23:14

送皇甫别驾往开州译文

送皇甫别驾往开州

明代:李攀龙

衔杯昨日夏云过,愁向燕山送玉珂。
吴下诗名诸弟少,天涯宦迹左迁多。
人家夜雨黎阳树,客渡秋风瓠子河。
自有吕虔刀可赠,开州别驾岂蹉跎。

首联以“衔杯”起句,紧扣“送别”的题意,随后又点出了送别的时令与地点,一个“愁”字定下了全诗的情感基调。

颔联中的“天涯宦迹左迁多”是诗人对皇甫汸的开导之词:做官被贬是常有的事,大可不必介意。此句表达了对友人被贬谪的失意之情的宽慰。

颈联中的“黎阳”和“瓠子河”均是皇甫汸前往开州的必经之地,夏日送别,诗人预计友人大约初秋可抵达被贬之所。

送皇甫别驾往开州

衔杯昨日夏云过,愁向燕山送玉珂。

吴下诗名诸弟少,天涯宦迹左迁多。

人家夜雨黎阳树,客渡秋风瓠子河。

自有吕虔刀可赠,开州别驾岂蹉跎。

译文

初秋之际的昨日,天气微凉,我设酒为您饯行,今日在京城为您送行,心中难免悲愁万分。

皇甫四兄弟,诗名才气很高,为吴中少有。可是进入仕途却不顺利,屡遭贬谪,历经坎坷。

您赴任渡过黄河,孤身独行,道经黎阳、瓠子口。耳听夜雨滴树,目视秋风动水,行路艰辛。

您定会受到开州知府的倚重,像当年吕虔倚重王祥一样,别嫌别驾官小而感到失意。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.