飘哪个译本最好(飘小说谁的译本最好)

飘哪个译本最好(飘小说谁的译本最好)

首页维修大全综合更新时间:2026-01-05 20:30:07

飘哪个译本最好

陈廷良1990译本最好。

现在《飘》的译本很多,我最早看的是上海译文出版社的陈廷良1990译本,他的译本中人名和地名比较符合外文特点,看起来不别扭。他的译本里女主角名字是译成“斯佳丽·奥哈拉”,城市名字也符合现在的翻译:“亚特兰大”

外文出版社的译本最好。

《飘》是美国作家玛格丽特·米切尔创作的长篇小说,该作1937年获得普利策文学奖。

小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.