古善将者原文和译文(故士之行道者文言文翻译)

古善将者原文和译文(故士之行道者文言文翻译)

首页维修大全综合更新时间:2026-01-15 17:20:07

古善将者原文和译文

原文:

"古善将者,不惑于众人之言,能以智慧和勇气引领他人,以正义和道德为准则,始终坚守自己的信念。他们不为外界的诱惑所动摇,不为困难所气馁,而是坚定地追求真理和公正。他们以身作则,以行动证明自己的价值观,成为他人的榜样和引导者。他们的领导力不仅仅是权力和地位的象征,更是一种责任和使命感。他们的影响力超越了个人的利益,而是为了整个团队和社会的利益。他们是真正的领导者,值得我们学习和尊敬。"译文:

"在古代,那些善于领导的人并不受众人言语的迷惑,他们以智慧和勇气引导他人,以正义和道德为准则,始终坚守自己的信念。他们不会被外界的诱惑所动摇,也不会因困难而气馁,而是坚定地追求真理和公正。他们以身作则,通过行动来证明自己的价值观,成为他人的榜样和引导者。他们的领导力不仅仅是权力和地位的象征,更是一种责任和使命感。他们的影响力超越了个人的利益,而是为了整个团队和社会的利益。他们是真正的领导者,值得我们学习和尊敬。"

善将

作者:佚名

  古之善将者有四:示之以进退,故人知禁;诱之以仁义,故人知礼;重之以是非,故人知劝;决之以赏罚,故人知信。禁、礼、劝、信,师之大经也。未有纲直而目不舒也,故能战必胜,攻必取。庸将不然,退则不能止,进则不能禁,故与军同亡。无劝戒则赏罚失度,人不知信,而贤良退伏,谄顽登用,是以战必败散也。

译文

  从古至今,善于领兵打仗的将领用兵的原则有四点:令出如山,向部下讲明什么是进,什么叫退,什么是不应该做的;用仁、义的思想教育部下,使士卒能知书达礼;告诫部下明辨是非,使士卒能互相勉励,规过劝善;严格赏罚,使士卒不敢涣散,有信用,上述四点基本的原则:禁、礼、劝、信是部队中的重要规范,如果彻底做到了这四点,就好象主要的支架已经搭好,其它的细微末节也就自然地顺展开来,有了法规,具体的内容也就明晰了,这样军队就能战必胜,攻伐时得其所需。无能的将领做不到这四点:没有规制,一旦下令撤退,士卒不听指挥,抱头鼠窜;而下令进攻时,则没有节制,步调不一,甚至纷纷逃避,怠慢拖延,全军也就难逃灭亡的下场;劝戒不明,赏罚无度,失信于士卒,上下不能一心,贤德之人纷纷远走,谄媚狡猾的小人得势,这样的将领带出的部队,一定会每战必败。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.