标题】:折杨柳
【年代】:南朝梁
【作者】:萧绎(梁元帝)
内容
巫山巫峡长①,垂柳复垂杨②。
同心且同折,故人怀故乡③。
山似莲花艳,流如明月光④。
寒夜猿声彻,游子泪沾裳⑤。
注解
①巫山:山名。在四川、湖北两省边境。北与大巴山相连,形如“巫”字,故名。长江穿流其中,形成三峡。后遂用为男女幽会的典实。巫峡:长江三峡之一。因巫山而得名。
②此句与“巫山”句相接,给人以“行行复行行”之意。
③“同心”二句:此联点题,即游子怀乡。意谓:与自己相爱的人折柳告别,行程如此遥远,游子这故乡人如何不怀念故乡?
④“山似”二句:山峰连绵起伏如画,像莲花一般美艳,如明月一样明亮。此二句写水光山色之美。
⑤“寒夜”二句:寒夜里,舟行江上,两岸猿猴的哀啼声,更使游子思念亲人,以至于不觉泪下沾衣裳。
作品赏析
巫山在今四川、湖北两省的边境,长江从中传流奔腾而过,形成著名风景“长江三峡”巫峡又称大峡,在三峡中距离最长。联系二、三四句垂柳垂杨、同心同折、故人故乡的词句来看,首句似做“巫山巫峡”为优,如此不仅于后面三句遣词特点互相一致,音节也更为显得流畅。而且,就山的绵延跨度而言,未必不可称山为“长”。故以“长”兼指巫山、巫峡并无不当。
前四句由巫山巫峡而及路旁杨柳,有杨柳而及同心人折柳告别,而后点明“故人怀故乡”的题意。这样切合《折杨柳》的题目,又具体抒写了羁旅长江的行人内心的紊纷悲哀。
五、六句形容巫山群峰的美艳和长江流水的清净。巫山十二峰并列长江两岸,绵延挺拔,苍苍奇丽。古时长江流水十分清澈,加之两岸青山相映,更显得碧净生辉。诗人用“莲花艳”、“明月光”比喻巫山形貌媚态和明澈碧丽,深得山光水色之妙。