毕业歌英文版原唱

毕业歌英文版原唱

首页维修大全综合更新时间:2023-06-24 08:36:27

毕业歌英文版原唱

英文版是保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)合作的一首歌曲。

该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。

歌词:

Fool, said I, you do not know,

我说:傻瓜,难道你不知道,

silence, like a cancer, grows,

寂静如同顽疾滋长,

Hear my words and I might teach you,

听我对你说的有益的话,

take my arms then I might reach you,

拉住我伸给你的手,

But my words, like silent raindrops fell,

但是我的话犹如雨滴飘落,

and echoed in the wells of silence,

在寂静的水井中回响,

And the people bowed and prayed to the neon god they'd made,

人们向自己创造的霓虹之神鞠躬祈祷,

And the sign flashed its warning in the words that it was forming,

神光中闪射出告诫的语句 ,在字里行间指明,

And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls,

它告诉人们预言者的话都已写在地铁的墙上,

And tenement halls, and whispered in the sounds of silence。

和房屋的大厅里 在寂静的声音里呢喃。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.