赏析
《雨霖铃》为柳永从京城开封离开,准备前往南方上任新职时,相知女子在京城道外为他搭帐设席饯别。天生多情的词人,有感而发,写下了这阕堪称其词的代表佳作。
全词主写离别不舍。上片依次描述离别当下周围的场面情景,以及两人的动作情态,词人掌握所有细部情节,宛如一出连续剧的文字演出,最末“暮霭沉沉”也意味着对未来前途的茫茫。下片则接承上片,词人甫与心上人分别,情思不免澎湃激动,省悟人生最悲伤的,莫过多情人的离别,且想像自己醉酒醒来,兰舟临靠杨柳岸,晓风吹拂,月也即将落下,从今而后,任何良辰美景,对他已毫无意义,因为潜伏内心的款款深情,自今宵一别,再也无人表诉。其中“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月”之所以被后人推为千古佳句,在于作者点染出虚实相生、情景交融,仿佛置身一处凄清冷落的意象空间,使人与他一同感受离别的沉重悲苦,以及孑然一身的孤独。
原文
雨霖铃
宋·柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都(dū)门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那(nǎ)堪,冷落清秋节,今宵酒醒何处.杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。
译文
深秋的蝉声,对着傍晚的长亭,叫得凄凉急促,急骤的阵雨刚刚才停。在这京城门外设帐饯行,却毫无情绪,想要多留恋一会儿,船已赶着出发。两人的手紧紧握着,满眼泪水相对望,竟一句话都说不出,全部哽咽在喉中。想着这次远去,沿着滔滔千里江水,直到那暮晚云气弥漫的南方。
自古以来,多情的人总是为离别而悲伤,更何况还在如此凄冷的深秋时节。今晚酒醒之后,不知我人到了哪里,也许是种满杨柳的岸边,那里有不停吹来破晓前的冷风,以及即将落下的月亮。如今一别,可能漫长数年,就算遇到良辰美景,对我也形同虚设。纵使我心中再有千种风流情意,又可以向谁诉说?