于归之喜,意思就是女子出嫁有家可归了。亲友有女出嫁去贺喜,送礼红包上就常写“于归之喜”或“出阁之喜”,这是代表女子出嫁时专用的敬辞。“于归”一词可见于《诗经》。
《诗经/桃夭》:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,有叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译成现在的说法就是:桃树枝繁叶茂,灿烂桃花开满树。妙给女子出嫁了,高兴地来到新家。桃树枝繁叶茂,丰硕果实挂满树。妙龄女子出嫁了,快乐地嫁到夫家。桃树枝繁叶茂,浓密枝叶遮住树。妙龄女子出嫁了,幸福地住在婆家。《诗经》惯用比兴,古人更习惯于借助外部景物来表现要表现的东西。这首《桃夭》就借助了对桃树的描述来兴喻一位妙龄女子即将出嫁的事。这“于归”后人就借用来代表女子出嫁了,这也挺有诗意又文雅的。“桃花开”也成了替代男女爱情之美好与遇上爱情谈上恋爱的代名词了。女人出嫁,可有许多说法,去贺喜,可写“于归之喜”也可写“出阁之喜”,“粉仪”等。
过去男尊女卑,女人如泼出去的水,只有嫁出去了才算真正有家,可以凭夫荣凭子贵。所以出嫁才称“于归”,出嫁是喜,就叫“于归之喜”。我国是礼义之邦,是很重礼节的,更重礼仪用词,“于归之喜”就是一个女子出嫁时的礼义用词,常会用于比较正式场合的一种礼节性的文字写述方式,显得含蓄文雅又富有诗意。