微笑む半月も 笑いあう星も
天空中微笑的半月和繁星
静かに仆たちを 包み込む
静静地包围在我们的身边
ただやさしく やわらかく 吹き抜ける夜风
温柔寂静的夜风拂过
仆らの胸を さらってく
在心中吹起一阵涟漪
见上げる その先に 眩い辉き
抬头仰望前方耀眼的光芒
気づけば 駆け出した あの丘へ
跑向那座山丘
そう今なら あの星に 手が届くような
现在看到的那些星星 也好像触手可及
なぜかそんな気がしたのさ
为什么会有如此的感觉?
一番星が 嗫いたんだ 『游びに行こう!』 仆を诱う
最亮的那颗悄悄对我说 “一起去玩吧”
君がいつも见せる 笑颜のように キラキラと
一如我见到的 你的笑容般闪烁着
遥か远くへ もっと远くへ 君と夜空を泳ぐ
在那遥远的 更远的地方 与你一起遨游夜空
遥か远くへ 二人远くで 迎える朝 繋いでゆく
在那遥远的 二人的远方 迎着朝阳紧紧相依
目の前広がった 目覚えある絵は
眼前仿佛一幅画卷
あの时见つめてた 色に似て
就如那时看见的色彩一般
でも 一番大切な 何かが足りない
但是 有什么重要的东西缺失了
あの日と违う 仆の今
与那时不同的 今天的我们
窓から差した 微かな月光(ひかり)
从窗口透过 淡淡的月光
映し出された 君の面影 仆は见とれていた
映射出你的面容 我一直想看见的
変わらないで 笑っていて
那不变的笑脸
遥か远くへ ずっと远くで 一人夜空彷徨う
在那遥远的 永远的地方 独自在夜空彷徨
遥か远くへ 君のもとへ あの日の梦 探しに行く
在那遥远的 有你的地方 探寻昨日的梦
遥か远くへ 遥か远くへ 君と夜空を泳ぐ
在那遥远的 更远的地方 与你遨游夜空
遥か远くへ 遥か远くへ 遥か远くへ 君のもとへ
在那遥远的 你来过的地方