兰亭记原文和释义(兰亭记全文意思)

兰亭记原文和释义(兰亭记全文意思)

首页维修大全综合更新时间:2024-01-16 10:49:10

兰亭记原文和释义

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

释义:永和九年,即公元353年,癸丑年。在春天快要结束时,我们在会稽山阴县的兰亭举行禊礼活动。许多贤达之士都来了,无论年长还是年轻。这个地方有雄伟的山峦、茂密的树林和高大的竹子;还有清澈的溪流和湍急的河水,环绕在周围。我们把酒杯放在溪流中漂流,沿着溪流坐下。虽然没有音乐歌舞的豪华场面,一杯酒一首诗,也足以畅谈我们的感情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

释义:那天的天气晴朗,空气清新,微风和煦。抬头看宇宙的广阔,低头看万物的繁多,可以让我们开阔眼界,陶冶性情,享受视听的乐趣,实在是快乐啊。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,怏然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

释义:人生短暂,转瞬即逝。有些人关注内心世界,在房间里与朋友交谈;有些人依靠寄托,放纵情性,追求自由。虽然人们的兴趣和性格千差万别,但当他们遇到喜欢的事物时,都会感到快乐,满足于自己拥有的。然而,当这种快乐逐渐消失,情感随着事物的变迁而改变,人们就会感慨万千。曾经喜欢的事物,在瞬间已经成为过去,让人感慨不已。更何况生命长短取决于命运,最终都会走向尽头。古人说:“生死是一件大事。”这难道不让人感到痛苦吗?

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

释义:每当阅读古人抒发感慨的诗文,都觉得他们的感情与自己相通。面对这些文字,我总是感叹不已,无法用言语表达。我深知生死之说是虚无的,把长寿和短命等同起来是荒谬的。后代的人看待我们现在,就像我们现在看待古代。可悲啊!因此,我记录了当时在场的人们和他们的创作,尽管时代不同,事物各异,但触发人们感慨的原因却是相同的。希望后来的读者能够从这篇文章中得到启发。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.