(一)编者介绍
《阿瓦日古丽》是由我国著名音乐作曲家石夫先生根据新疆维吾尔族民间音乐改编创作的,在汉族地区流传甚广。石夫是我国“西部音乐”的先拓者,他在1950年新疆刚解放时期,与内地许多文艺工作者们一起来到新疆,比如王洛宾、万桐书等人们熟知的优秀音乐家。石夫是新中国成立后国家最早培养的首批作曲家之一,他积极投身于民间民族音乐,特别是新疆民间特色音乐的采风收集、整理创作、实践应用,他为“西部音乐”文化传承传播作出了卓越贡献,滋养了一代又一代的听众,被人们尊称为“新疆作曲家”“新疆音乐行家”。
(二)创作背景
1950年,石夫奔赴新疆,参与西部建设,在新疆军区政治部宣传部文艺科工作。在这个遍地都充满异域风情、民间特色音乐的地方,在这民歌汇聚、都塔尔琴声悠扬、人们载歌载舞的地方,石夫开始有了学习、记录新疆民间音乐的冲动,并决心付诸实践。他的想法获得了上级领导的支持,并在当地战士、翻译、向导的热情帮助中逐步克服了新疆少数民族语言交流上的复杂、民间乐器色彩的多样、民间歌曲旋律记谱的反映等重重困难。石夫在新疆工作期间不断探寻摸索,在这片神奇的土地上获得灵感,整理改编了大量的新疆民歌,发布了众多脍炙人口且耳熟能详的新疆民间特色音乐作品,《阿瓦尔古丽》就是其中一首。
(三)歌词内涵
“阿瓦”在阿拉伯语和维语中都表示空气、清新空气的意思,“古丽”是花朵的意思。在维吾尔族,“古丽”就常常被用做女孩的姓名,许多维吾尔女性的名字后缀上都有古丽做结尾,比如阿依古丽、巴尔特古丽等。这首改编自新疆维吾尔族的民歌《阿瓦尔古丽》又名《阿瓦日古丽》《阿瓦古丽》等。
新疆民间传说中有一位美丽的女子名叫“阿瓦尔古丽”,她迷人可爱,天涯海角没人能比得上她。笔者认为这首歌歌词所表达的情感是在歌者演唱时表现的对这位美丽女子的追寻,表达了一种赞美之情。这其中情感可能不仅是对阿瓦尔古丽外貌惊艳的赞叹,也可能是对这位女子圣洁品格魅力的欣赏。歌词内涵体现了人们走过伊犁、踏过天山、跨过戈壁滩,历经千辛万苦追寻、追求阿瓦尔古丽身上这种难得的气质品质,也表现出维吾尔族人民对美好幸福生活的赞美和向往。
(四)曲调情感分析
《阿瓦尔古丽》为大小调调式,调性为g小调,全曲为一部曲式,结构为重复了两次的一段式结构,这是作曲家常用的音乐结构和写作手法。歌曲的主体部分为分节歌,其中各段歌词在字数、韵律等方面均大体相同。全曲节奏为典型的新疆民歌节奏特色:三段、七字句且其中每段有4个乐句,每句句末的字都能押韵。新疆民歌的句子主要是以单词为单位,在字节上都是自由的押韵,歌词并不固定,《阿瓦尔古丽》也是如此。新疆语言里的词语特点就是由多音节组成,单句结构比较长,这样的歌词节奏结构让整首歌曲的旋律更加悠扬大气,情感表达热情奔放。
《阿瓦尔古丽》整首歌使用了固定的三拍子节奏型,主要以八分音符为主,使得旋律进行的平稳连贯,更加舒畅悦耳。从歌唱者情感抒发方面来看,由于节奏没有太大的起伏跳动,都是波浪式级进,这就让歌者能在演唱歌曲时自然产生联想,把歌曲里所描绘的情景更好地展现给观众,让人不由得身临其境。