《杨震暮夜却金》文言文的译文是什么(杨震却金不受文言文翻译)

《杨震暮夜却金》文言文的译文是什么(杨震却金不受文言文翻译)

首页维修大全综合更新时间:2023-12-25 09:17:13

《杨震暮夜却金》文言文的译文是什么

译文:杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。 杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”

王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”

杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”

王密羞愧地退出去了。 出处:南朝·宋·范晔《后汉书》 原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”

密曰:“暮夜无知者。”

震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知?”

密愧而出。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.