虽然这个绿皮生物在游戏内的别名非常多,但在大陆地区,它的学名一直都是爬行者,奈何“苦力怕”这个称谓的热度实在是要比“爬行者”高上不少,以至于很多没有留意过的玩家一直都觉得它就要苦力怕,那么“苦力怕”这个称谓究竟是怎么来的呢?
其实,在国际版中,爬行者的名称为“Creeper”,翻译过来就是“爬行者”的意思,而如果音译过来的话就是“苦力怕”。
当时大陆地区引进MC时选择了翻译,台湾地区选择了音译,这就导致了一些版本语言为简体中文时,它被唤作“爬行者”;切换为繁体中文时,它被唤作“苦力怕”。看起来“苦力怕”这个名称相当深入玩家的心呢,和它标志性的愁苦表情正好相呼应。