送王山人归千峰译文(赠王山人全文翻译)

送王山人归千峰译文(赠王山人全文翻译)

首页维修大全综合更新时间:2024-01-16 12:15:06

送王山人归千峰译文

作品原文

送王山人归千峰   

旧居千万岭,归去独携琴①。   

物外情难遏,云中路再寻②。   

花繁溪圃合,柳暗野桥深③。   

想到垂纶处,和苔扫竹阴④。

作品注释

①旧居:指王山人在千峰山中的隐居之地。   

②物外,指世外,超脱于世事之外。遏(è):断绝。   

③溪圃:溪畔的园地。此句谓花团锦簇,无数鲜花把整个园地盖满。   

④垂纶:垂钓。纶为钓鱼用的丝线。和苔句:谓在竹林中扫除落叶。连苔藓也被扫动。

作品简析

  王山人未详所指。山人指隐居于山中的隐士。千峰,小山名,在今山东省济南市东南。这首送别诗用大量笔墨描绘了王山人所归隐的千峰。山重云复,花明柳暗,的确是个值得隐遁终生的桃源仙境。诗的情绪是昂扬的,充满了羡叹和赞美,似乎在作者的想象中已领略到隐居千峰的各种乐趣了。

作者简介

  思雅,北宋时北方诗僧。生卒年、俗姓籍贯及生平事迹均不详。大约公元1040年前后在世。能诗,有名于时。诗学陶谢(陶渊明、谢灵运),风格俊逸温婉,清新流丽。惜多不传。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.