写的是水中的陆地。洲:水中的陆地。
出自周代无名氏《国风·周南·关雎》,原文为:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。
参差不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。
美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。
参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。
参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她。
黄河流经洛阳97公里,其中流经孟津59公里,流经白鹤29公里。白鹤镇位于黄河中游分界线南岸,地处黄河中游小浪底、西霞院旅游风景区的核心区域,孟津百里河岸线白鹤占据半,位置特殊。
“关关雎鸠,在河之洲”,是《诗经·关雎》篇首句。河之洲中的“河”指黄河;“洲”即水中央的陆地沙滩。据当地人说这个“河之洲就位于黄河生态廊道孟津·白鹤镇段。