试翻译:你是怎么和项伯成为老朋友的。 试理解:“君”在这里是对对方的尊称,翻译成:你。“安”在句中是疑问代词,所表达的意思是:怎么。“安与”就是:怎么和、怎么同。“项伯”人的名字,楚霸王项习的叔叔。“故”在这里指“故旧”,可以理解为:老朋友、老关系、老交情。“有故”就是指:有老朋友的交情、是老朋友的关系。 这句话的意思是:你是怎么和项伯结下老友关系的。
1、君安与项伯有故:你怎么和项伯有交情?“安”表疑问,翻译成“怎么”,“故”故交,交情。出自《鸿门宴》,节选自《史记》。
2、司马迁(前145年或前135年-约前87年),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。中国西汉伟大的史学家、文学家、思想家。被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名<太史公书>)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。