重庆森林粤语版和国语版有区别。
由于重庆森林的原声音轨是粤语的,因此粤语版和国语版的语音表达肯定会有所不同。
除了语音表达,粤语版和国语版的字幕可能也有所不同,以适应不同区域观众的口味和文化习惯。
此外,重庆森林是中国电影导演王家卫的代表作之一,也是香港文化的重要组成部分,其在不同语言版本中的翻译、配音和字幕等细节也会反映出不同地区的文化差异和价值观念。
回答如下:是的,重庆森林的粤语版和国语版在配音和台词上有很大的差别。其中最明显的差别就是主角王菲的配音不同,粤语版是由王菲本人配音,而国语版是由女演员林青霞配音。此外,两个版本的台词也有一些不同,可能因为语言和文化的差异导致了不同的翻译和表达方式。因此,两个版本的观感和情感体验也会有所不同。