1、莲香隔浦渡,荷叶满江鲜。——出自南北朝刘孝威的《采莲曲·金桨木兰船》
译文:莲香阵阵隔着沙洲传来,满江荷叶满江鲜,摘得莲蓬一盘盘。
2、莲子已成荷叶老。青露洗、萍花汀草。——出自宋代李清照的《怨王孙·湖上风来波浩渺》
译文:莲子已经成熟,莲叶也已衰老,清晨的露水,洗涤着水中苹花,汀上水草。眠伏沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。
3、绿塘摇滟接星津,轧轧兰桡入白苹。应为洛神波上袜,至今莲蕊有香尘。——唐代:温庭筠《莲花》
译文:碧绿荷塘摇曳的荷花激起的涟漪好像连接着银河(星津指银河),船桨在荷塘滑动发出扎扎的声响,船驶入水草之中。
就像洛神步履轻盈地走在平静的水面上,荡起细细的涟漪(应该出自《洛神赋》“凌波微步 罗袜生尘”),到今天莲花都有洛神的香尘残留。