译文:
我的身世如孤苦无所依靠的水上的鸥鸟一样,但无论如何我都要扶着拐杖经过南州。
自己的饭囊中什么也没有,只能装下那空虚的天空中的月亮的倒影。
我要用我的双脚打破这个旧的在尘世里的世界,建立一个新的世界,我要用我的肩膀将古往今来所有的愁都挑起来。我如今不再吃他人施舍的食物,即使饿死,也不与“某些人”同流合污。黄狗啊,你没有必要为我的死而狂叫不停。
绝命词
永嘉诗丐 〔清代〕
身世浑如水上鸥,又携竹杖过南州。
饭囊傍晚盛残月,歌板临风唱晓秋。
两脚踢翻尘世界,一肩挑尽古今愁。
而今不食嗟来食,黄犬何须吠不休。
译文
身世就像漂浮在水上的鸥鸟,只能携带一根竹杖四处飘零。
残月照着空空如也的饭囊,敲着竹板一边唱一边乞讨。
两脚想把人世的道路全踏翻,一肩已将古今的愁苦都担尽。
如今不再吃他人施舍的吃食饿死在这街头,路边的村犬仍在吠个不停。