11月4日风雨大作 其二 主旨和译文(十一月风雨大作其二原文及翻译)

11月4日风雨大作 其二 主旨和译文(十一月风雨大作其二原文及翻译)

首页维修大全综合更新时间:2024-04-06 23:58:28

11月4日风雨大作 其二 主旨和译文

《十一月四日风雨大作二首(其二)》

宋代:陆游

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

此诗以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.