清平乐 会昌的注释译文(清平乐会昌原文拼音版)

清平乐 会昌的注释译文(清平乐会昌原文拼音版)

首页维修大全综合更新时间:2024-04-19 08:00:32

清平乐 会昌的注释译文

清平乐·会昌是一首唐代诗歌,其中会昌两个字在注释中意义不大。
该诗主要是描写了九重城墙内的宫廷生活和忧国忧民的情感,译文如下:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
这首诗揭示了唐代中晚期的社会政治风貌和人们的心态,具有较高的历史文化价值。

清平乐是唐代诗人白居易所作的一首长篇叙事诗,全名为《会昌五年八月十七日夜与诸客宴集怀襄阳故山因以长句寄怀峡中诸友》。下面是该诗的注释和译文:

【原文】

自今四海少闲田,念此会昌不再还。

岁晏相催只残破,日斜犹得泛归帆。

岸花落尽浪如雪,舟月明来总是闲。

别有洞天都不去,白云深处有人家。

【注释】

自今:从现在开始。四海少闲田:指全国土地已经被占据且耕种。会昌:唐朝会昌年间(842~846)。不再还:意思是回不去了。岁晏:岁月匆匆,日子过得很快。相催:互相催促。只残破:只剩下残缺不全的。日斜:太阳偏西。泛归帆:远处眼看着回家的帆。岸花落尽:河岸上的花已经凋谢。浪如雪:水波像雪花一样飞溅。舟月明来:月亮从远处升起,照亮了返程的路途。别有洞天:另有一个世外桃源。都不去:没有人前往。白云深处有人家:美好的地方也许不在眼前,但一定存在着。

【译文】

从现在开始,全国的土地已被占据耕种,

回想起唐朝会昌年间,已经再也回不去了。

岁月匆匆,相互催促,只剩下残缺不全的回忆。

太阳偏西,而我们仍泛泛归帆,虽然路途漫长,但是我们仍要回家。

河岸上的花已凋谢,水波像雪花一样飞溅。

当月亮从远处升起,我们开始返程,路途依旧艰辛。

或许还有一个世外桃源,但是没有人前往。

即便如此,在白云深处,一定有人家。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.