1、“不知筋力衰多少,但觉新来懒上楼。”
【原文】:
《鹧鸪天·鹅湖归病起作》 辛弃疾(宋)
枕簟溪堂冷欲秋,断云依水晚来收。
红莲相倚浑如醉,白鸟无言定自愁。
书咄咄,且休休,一丘一壑也风流。
不知筋力衰多少,但觉新来懒上楼。
【译文】:
躺在竹席上,浮云顺水悠悠,黄昏的暮色将它们渐渐敛收。
红艳艳的莲花互相倚靠,科像姑娘喝醉了酒,羽毛雪白的水鸟安闲静默,定然是个独个儿在发愁。
与其像殷浩朝天空书写“咄咄怪事”发泄怒气,不如像司空图寻觅美好的山林安闲,自在去隐居,一座山丘,一条谷壑,也是风流潇洒。
我不知而今衰损了多少精力,连上楼都无心无力。
2、“昏昏此身何所似,恰似芭蕉骤雨中。”
【原文】:
《武陵春》 谢逸(北宋)
莫道烦愁谁人懂,世间负累几处同?
昏昏此身何所似,恰似芭蕉骤雨中。
【译文】:
请不要说我的烦恼忧愁有人懂,这个世界上像我这样沉重的负担,劳累的身心又有几人同样遇到过?
我的身体昏昏沉沉的,像什么呢?就像那被暴雨蹂躏的芭蕉叶一样啊。
3、“孰云网恢恢,将老身反累。”
【原文】:
《梦李白二首·其二》 杜甫(唐代)
浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。
【译文】:
天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。
夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。
分别是你总是神色匆匆,总说能来相见多么不易。
江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。
出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。