如果称呼顾客、业务上的伙伴、不认识的人等应当用“尊敬的” ,表示尊重和恭敬。称呼身份比自己高的人也要用“尊敬的”,如“ 尊敬的各位领导”、“尊敬的老师”。
如果一个人不但值得尊敬而且值得热爱,则要用“敬爱的”,如 “敬爱的老师”。英语“Dear”包括了“亲爱的”和“尊敬的”二者的意思,在翻译时要根据具体情况恰当选择使用。
首先要尊重别人,才可以得到别人的尊重。
主要包含一下罗列的几个方面:
1. 敬爱的意思是尊敬、爱戴、热爱。
尊敬的意思是敬重推崇、恭敬尊重、尊敬长者。
2. 用法不同,敬爱一般用于表达对伟大的人的尊敬和热爱。
尊敬一般用于晚辈对长辈的敬重,或者是下级对上级的崇拜。
3. 出处不同,敬爱出自于《战国策.秦策三》 。尊敬出自于《诗.周.葛覃序》。