区别就是意思和词性是不一样,具体的不同如下
lovingly为副词中文意思是adv.
亲切地;钟爱地;
例句
The house has been lovingly restored.
这所房子已经过精心修复。
loving为形容词中文意思是adj.
爱的;充满爱的;爱好…的;钟爱…的;
例句
It meant a happy and loving family.
这意味着一个幸福而充满爱的家庭。
"Loving" 和 "Lovingly" 都是形容词,表示某人或某物有爱心的倾向,但两个单词之间有细微的区别。
"Loving" 是一个普通的形容词,它是用来描述感情上的爱和关注。在情感上,“loving” 可以表示强烈的感情和真挚的爱,而且表达的也是一种情绪状态。
例如:"My mother is a loving person who always cares for us."
"Lovingly" 是副词形式,表示用爱的方式或方法去做某事。在语气上,“lovingly”比 “loving” 更为温柔和亲切。
例如:"She lovingly nestled the kitten in her arms."
"lovingly" 的意思是用温柔、亲切的方式或态度;而 “loving” 的意思是“关切、有爱心的”,描述的是一个人的性格特征。