陈子昂祭韦府君文原文及译文(陈子昂孙过庭祭文原文及注释)

陈子昂祭韦府君文原文及译文(陈子昂孙过庭祭文原文及注释)

首页维修大全综合更新时间:2024-05-11 04:47:24

陈子昂祭韦府君文原文及译文

陈子昂《祭韦府君文》原文及译文如下:
维某年月日,子昂谨以清酌庶羞之奠,昭祭于韦君之灵曰:
呜呼!分穷轩翥,时不我与;谊重丘山,情殷缟纻。君侯遽惊,凶问奄及。形影相吊,五情崩惕。痛矣今朝,言怀永夕。
礼崇周亚,道著平舆。凄凉哽咽,思我韦君;式歌且舞,乐君之墓。呜呼哀哉!幽明永隔,善恶同归。大夫不朽,千古垂勋。长与故人,永嗣徽音。呜呼哀哉!伏维尚飨!
译文:
某年某月某日,子昂用美酒佳肴作为祭品,在韦君的灵前表达我的哀悼之情。
唉!命运不济,时光无情,我们的友情如山一样重,如白绢一样纯洁。韦君突然去世,使我震惊万分,不禁泪如雨下。他的离世使我形影相吊,心中无限悲伤。今天怀念他,使我难以忘怀。
韦君具有周代贤大夫的懿德,他的道义永远垂青于世。想到他的凄凉哽咽之情,使我悲痛欲绝。在韦君墓前,我且歌且舞,以表达我的哀思。唉!可悲啊!韦君已与世长辞,我们再也不能相见。但他的美德将永存不朽,千古传颂。愿他与故人永远在一起,流芳百世。唉!再见了!韦君!请享用祭品吧!

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.