在古代汉语中,"他"的本义指的是"别人"或"其他人",用作第三人称代词,表示非说话者和非听话者的人。
然而,随着语言的演变和社会背景的变化,"他"这个词的意义也发生了演变。在古代,汉语中没有明确区分性别的代词,所以"他"通常是指代男性的第三人称代词。然而,近代社会的发展和性别意识的觉醒使得 "他" 逐渐成为男性代词,而引入了 "她" 作为女性代词,以准确表示不同性别的人。
因此,"他" 的意义从最初的 "别人" 演化为 "男性" 的指代,这是在汉语中的一种文化和语义的变化。这样的演变是反映了社会和语言的发展,并且继续在现代汉语中广泛使用。
详细字义
◎ 他 tā
〈代〉
(1) (本作“佗”。形声。从人,“它”省声。本义:负担)
(2) 古代、近代泛指男女及一切事物,现代则用于称代自己和对方以外的男性第三者 [he]
某以非他故。——《仪礼·士昏礼》。注:“弥亲之辞。”
他用刚日。——《仪礼·士虞礼记》
(3) 又如:他家(他或她);他每(他们,他懑);他爹(他大。方言。孩子的爹);他俩(他们两人)。任指第三者。当没有必要区分性别或性别不明时用“他”。如:他谁(犹言何人、谁);他适(指女子改嫁他人,改嫁)
(4) 表示指称,相当于“别的”、“其他的”,与“此”相对 [other]。
又况于他物乎?——《吕氏春秋·贵生》。注:“犹异也。”
我亦无他。——宋· 欧阳修《归田录》
他工辈。——宋· 王谠《唐语林·雅量》
此无他。——清· 黄宗羲《原君》
不在他人。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》
(5) 又如:他山(别处的山);他心(别的打算;异心);他志(别的想法、企图);他故(别的理由、原因;别的事);他室(别室);他途(别的途径。多指不正当的途径);他处(别处);他肠(异心,恶意);他意(别的企图;异心)
(6) 虚指 [it]。如:吃他一顿;打他个措手不及。