回答:原句应该是“君子世无双,陌上人如玉。”,出自据说是一名女子写的诗,作者姓名等不详。“陌上人如玉”应是指女子容颜美丽倾城,“公子世无双”是说翩翩公子绝世无双。两句放在一起应该是说两人郎才女貌,天作之和。
白话文释义:昔日路上相逢时,美人如玉,公子无双,郎才女貌,青梅竹马,可惜如今却无缘相会,空惹相思。
释义:站在田间的那个人是个如玉般美丽的美女,美人如玉,而公子又是世上独一无二的帅哥,公子无双,说明俩人很般配,郎才女貌。这里陌上人如玉”应是指女子容颜美丽倾城,“君子世无双”是说翩翩公子绝世无双。
出处:这句词改编自一首诗中的“君子世无双,陌上人如玉”。是古风爱好者最初用来形容欧阳明日这一角色的,后来逐渐延用于形容男子温润清雅。