自北固山下全文赏析(次北固山下翻译和原文)

自北固山下全文赏析(次北固山下翻译和原文)

首页维修大全综合更新时间:2024-05-11 00:56:55

自北固山下全文赏析

次北固山下

[ 唐 ] 王湾

kèlùqīngshānwài

客路青山外,

xíngzhōulǜshuǐqián

行舟绿水前。

cháopíngliǎngànkuò

潮平两岸阔,

fēngzhèngyìfānxuán

风正一帆悬。

hǎirìshēngcányè

海日生残夜,

jiāngchūnrùjiùnián

江春入旧年。

xiāngshūhéchùdá

乡书何处达?

guīyànluòyángbiān

归雁洛阳边。

译文及注释

译文

郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。

潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。

夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!

赏析

这首写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁。开头以对偶句发端,写神驰故里的飘泊羁旅之情怀。次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大。三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积级向上的艺术魅力。尾联见雁思亲,与首联呼应。全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。 “海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,艳丽千秋!

注释

次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔。

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

青山:指北固山。

乡书:家信。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.