注音:
长 cháng 歌 gē 行 xíng
(唐táng) 李 lǐ 白 bái
桃 táo 李 lǐ 待 dài 日 rì 开 kāi,
荣 róng 华 huá 照 zhào 当 dāng 年 nián。
东 dōng 风 fēng 动 dòng 百 bǎi 物 wù,
草 cǎo 木 mù 尽 jìn 欲 yù 言 yán。
枯 kū 枝 zhī 无 wú 丑 chǒu 叶 yè,
涸 hé 水 shuǐ 吐 tǔ 清 qīng 泉 quán。
大 dà 力 lì 运 yùn 天 tiān 地 dì,
羲 xī 和 hé 无 wú 停 tíng 鞭 biān。
功 gōng 名 míng 不 bù 早 zǎo 著 zhù,
竹 zhú 帛 bó 将 jiāng 何 hé 宣 xuān。
桃 táo 李 lǐ 务 wù 青 qīng 春 chūn,
谁 shuí 能 néng 贳 shì 白 bái 日 rì。
富 fù 贵 guì 与 yǔ 神 shén 仙 xiān,
蹉 cuō 跎 tuó 成 chéng 两 liǎng 失 shī。
金 jīn 石 shí 犹 yóu 销 xiāo 铄 shuò,
风 fēng 霜 shuāng 无 wú 久 jiǔ 质 zhì。
畏 wèi 落 luò 日 rì 月 yuè 后 hòu,
强 qiáng 欢 huān 歌 gē 与 yǔ 酒 jiǔ。
秋 qiū 霜 shuāng 不 bù 惜 xī 人 rén,
倏 shū 忽 hū 侵 qīn 蒲 pú 柳 liǔ。
长歌行拼音版注音:
táo lǐ dài rì kāi , róng huá zhào dāng nián 。
桃李待日开,荣华照当年。
dōng fēng dòng bǎi wù , cǎo mù jìn yù yán 。
东风动百物,草木尽欲言。
kū zhī wú chǒu yè , hé shuǐ tǔ qīng quán 。
枯枝无丑叶,涸水吐清泉。
dà lì yùn tiān dì , xī hé wú tíng biān 。
大力运天地,羲和无停鞭。
gōng míng bù zǎo zhù , zhú bó jiāng hé xuān 。
功名不早著,竹帛将何宣。
táo lǐ wù qīng chūn , shuí néng shì bái rì 。
桃李务青春,谁能贳白日。
fù guì yǔ shén xiān , cuō tuó chéng liǎng shī 。
富贵与神仙,蹉跎成两失。
jīn shí yóu xiāo shuò , fēng shuāng wú jiǔ zhì 。
金石犹销铄,风霜无久质。
wèi luò rì yuè hòu , qiáng huān gē yǔ jiǔ 。
畏落日月后,强欢歌与酒。
qiū shuāng bù xī rén , shū hū qīn pú liǔ 。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
长歌行翻译:
桃李花得日而开,花朵缤纷,装点新春。
东风已经复苏万物,草木皆似欣欣欲语。
枯枝上发出了美丽的新叶,涸流中也清泉汩汩,一片生机。
造化运转着天地,太阳乘着日车不停地飞奔。
如果不早立功名,史籍怎能写上您的名字?
桃李须待春天,但谁能使春日永驻不逝?
时不我待,富贵与神仙两者皆会错肩而过。
金石之坚尚会销蚀殆尽,风霜日月之下,没有长存不逝的东西。
我深深地畏俱日月如梭而逝,因此才欢歌纵酒,强以为欢。
就像是秋天寒霜下的蒲柳,倏忽之间,老之将至,身已衰矣!