原文:我跨进书店门,暗喜没人注意。
我踮起脚尖,使矮小的身体挨蹭过别的顾客和书柜的夹缝,从大人的腋下钻过去,哟,把头发弄乱了,没关系,我到底挤到里边来了。
在一片花绿封面的排列队里,我的眼睛过于急忙地寻找,反而看不到那本书的所在。
从头来,再数一遍,啊!
它在这里,原来不是在昨天那位置了。
挨 [āi]——依次,顺次:~门逐户。
靠近:~近。
肩~着肩。
挨 [ái]——遭受:~打。
~骂。
拖延:~时间。
~延。
蹭[cèng] ——1.磨,擦:~脱一层皮。
2.由擦过而沾上:~一身灰。
3.拖延:磨(mó)~。
~时间。
4.一步一步缓慢地移动:慢慢往前~。根据字的读音和定义以及原文,可知此处应读作“挨 [āi]”、“蹭[cèng] ”。对原句的理解:身体紧挨着别的顾客和书柜的夹缝,轻轻地从大人的腋下钻(走)过去。“蹭[cèng]”一般是指小步慢慢移动,和“趋 [qū]”相反,“趋 [qū]”是指小步快走。相同点是都是轻轻地走。
“趋 [qū]”绝对不是大踏步前进。