这是来自夏目友人帐电影缘结空蝉的主题曲
夏(なつ)の終(お)わりを知(し)らせるように
natsunoowariwo shiraseruyouni
仿佛在宣告夏日的结束
道端(みちばた)にそっと 並(なら)んで咲いた
michiatanisoto narandesaita
路边的花朵也还在悄然绽放
夕(ゆう)にも染(そ)まらず風(かぜ)も知らない
yuunimosomarazi kazemoshiranai
连未被夜色笼罩的风也不知晓
青(あお)い、青い、リンドウ
aoiaoi rindou
是那郁郁葱葱的龙胆草
傷(きず)つくことを恐(おそ)れながら
kitsukukotowo osorenagara
虽然很害怕受到伤害
心(こころ)を隠(かく)したりしたけれど
kokorowo kakushitari shitakeredo
却又不得不将心事隐藏
誰(だれ)かが傍(そば)にいてくれる温(あたた)かさを
darekagasobani itekureru atatakasawo
是谁陪在身边给我温暖
教(おし)えてもらったから
oshietemoratakara
又是谁教会了我一切
さよならじゃない
sayonarajanai
这并不是永别
名(な)も知(し)らない遠(とお)い場所(ばしょ)へ
namoshiranai tooibashiyoe
只是前方未知的远方
離(は)れたとしても 記憶(きおく)の中(なか)で
hanaretatoshitemo kiokunonakade
即使我将要离开 在记忆中
息(いき)をし続(つづ)ける
ikiwoshitsuzukeru
也将不断秉持着呼吸
夜(よる)に埋(う)もれて
yoruniumorete
被黑暗埋没的
誰も知らない遠い場所へ
daremoshiranai tooibashiyoe
那无人知道的远方
迷(まよ)ったとしても 記憶の中の
mayotatoshitemo kiokunonakano
即使有一天迷失 在记忆某处
温(ぬく)もりでずっと今(いま)を照(て)らせるよう
nukumoridezuto imawoteraseruyou
那份温暖如今依然照亮前方
遠くで聞(き)こえる祭(まつ)りの声(こえ)は
tookudekikoeru matsurinokoewa
远处传来阵阵祭典的声音
関係(かんけい)ないんだって そう思(おも)っていた
kankeinaindate souomoteita
我曾以为没有关系
見(み)たくもなかった境界線(きょうかいせん)が
mitakumonakata kyokaisenga
也没有很想见到的分界线
寂(さび)しかった日々(ひび)
sabishikatahibi
在那寂寞的日子里
誰の背(せ)中も追(お)わなかった
darenosenakamo uwanakata
没有谁会一直匆忙
時(とき)には嘘(うそ)もついたけれど
tokiniwausomo tsuitakeredo
甚至为此说出谎言
守(まも)りたいものがここにできたこと
mamoritaimonoga kokonidekitakoto
而我想要守护的东西就在这里
それがただ嬉(うれ)しくて
soregatadaureshikute
它只会让我感到快乐
さよならじゃない
sayonarajyanai
这并不是永别
向(む)かい合(あ)えずいた寂しさも
mukaiawaziita sabishisamo
也不会让我们明明相对却倍感寂寞
帰(かえ)りたい場所がここにあるだけで
kaeritaibashiyoga kokoniarudakede
这里就是我想要归属的地方
それだけで 強(つよ)さに変(か)わる
soredakede tsuyonikawaru
仅凭这一点便足以变得强大
愛(あい)されたいと本当(ほんとう)はもがいていた
aisaretaito hondowamogaiteita
本来渴望被爱 实际却在不断挣扎
この孤独(こどく)も涙(なみだ)も包(つつ)むような
konokodokumo namidamo tsutsumuyouna
孤独和眼泪都会溢出胸口
優(やさ)しさに出逢(であ)えたから
yasashisani deaidakara
只因有了善意的相遇
さよならじゃない
sayonarajyanai
这并不是永别
例(たと)えばもう 会(か)えなくなっても
tatoebamou aenakunatemo
就好像 即使再也无法相会
きっとどこかで
kitodakokade
他们一定会在某个地方
笑(はら)っていると
warateiruto kokotsunagete
笑着说道 我们心手相相牵