《早秋三首》是晚唐诗人许浑所作的一首五言律诗。通过对早秋季节生活的描述,表达了诗人安贫乐道、恬淡自守的优雅情怀。
《早秋三首》 其三
唐代·许浑
蓟北雁犹远,淮南人已悲。
残桃间堕井,新菊亦侵篱。
书剑岂相误,琴尊聊自持。
西斋风雨夜,更有咏贫诗。
释义:
秋天到了,虽然从蓟州以北飞来的大雁还很远,而淮河以南的人就开始心生悲怆了。
残败衰落的桃树,落叶飞舞,有时候飞到井里去了,刚刚盛开的菊花也开始挤满了篱笆墙。
即使功名远离,我也不能放弃读书和练武,闲暇时弹弹古琴聊以自慰。
在西侧的斋房里听了一夜的风雨声,兴致所致吟唱几首安贫乐道的诗歌。
译文
长夜里一片清凉,
绿色萝叶问吹起了西风。
残萤栖息在露珠晶莹的花草之间,
雁群掠过初秋的星空。
晨光里高大的树木
依旧是枝繁叶密,
晴空下重叠的远山
显得分外清晰。
当枝头飘落下黄叶一片,
我料想洞庭湖定是波浪涌起。
注释
遥夜:长夜。
泛:漂浮貌。
清瑟:清凉寒冷。
翠萝:翠绿的草地。
委:又作“椟”,委身,托身之义。
玉露:晶莹的露珠。
烟波,雾霭苍茫的水面。
墀(chí):台阶,也指阶面。
蹉跎:时问白白过去,光阴虚度。
青汉:即天汉,指银河。比喻官高爵显。
迢递:亦作迢遘,高远之意。
相如:即司马相如,汉代著名辞赋象。他少年好读书、学击剑,但由于景帝不好辞赋,对他不看重。后作梁孝王门客,梁孝王死,他回归家乡。武帝即位后,召见相如,并任为郎,曾出使西南,最后病死家中。“相如渴”据《史记·司马相如列传》载:“相如VI吃而善著书,常有渴疾。”
曼倩:东方朔,字曼倩。武帝时待诏金马门,官至太中大夫。以奇计俳词得亲近,为武帝弄臣。
生公:梁时僧人,名竺道生,为罗什法师弟子。传说尝于苏州虎丘寺讲《涅檗经》,人皆不信。后聚石为徒,宣讲至理,石皆点头。故世传:“生公说法,顽石点头。”
园吏:指庄子。他曾为漆园吏。
蓟:古地名。因城西北有蓟丘而得名。旧址在今北京西南