《中国成语大辞典》:“红:吉事用红色。白:丧事用白色。泛指婚丧之事。”
《现代汉语词典》也解释说:“男女结婚是喜事,高寿的人病逝的丧事叫喜丧,统称红白喜事。有时也说红白事。泛指婚丧。”很多人对其含义颇感疑惑:“白事是指丧葬之事,那为何又能说是喜事呢?”
我国古代的天支纪年,六十年为一个轮回,凡已逾花甲之人,都可称为老人。古人没有现代人长寿,能上七十岁的人很少,故有“人过七十古来稀”之说。一般人年过花甲,儿孙满堂,福禄俱全,一生了无遗憾。人过花甲以后死去,在古代被看做是一件功德圆满的事情。据《青稗类钞》“丧祭类”载:“喜丧”,“人家之有丧,哀事也,方追悼之不暇,何有于喜?而俗有所谓喜丧者,则以死者之福寿兼备为可喜也。”
未满六十岁的人,尤其是年少者死去,当然不能算作喜事,而被视作短命或者夭折,是真真切切的哀事了。因此,短命夭折之人,人们不会为之大张旗鼓铺办丧事。所以说,白喜事只是指那些寿高福满的老人死去以后举办的丧事。也许正因为老人去世被看做喜事,所以在丧葬活动中人们常用“唱挽歌”的方式来悼念逝者。这样的丧礼在一些少数民族中发挥到了极致。土家族有“跳丧鼓”,彝族有“跳脚”,傣族要跳“娱死”,佤族要跳“春臼舞”……
这样说来,人们把白事说成是喜事,也变得容易被接受。