词义的性质主要表现在三个方面:概括性、模糊性、民族性。
⑴概括性
词义是通过人的抽象思维的活动,提取某一类客观事物的共同
⑵模糊性
词所指称的事物的外延往往是游移的、不确定的,反映到词义上来就是词义所概括的事物、现象或关系在性态上的弹性或相对性,即模
⑶民族性
不同民族的人在文化传统、文化心理等方面存在差异,这种差异会在对同一客观事物进行概括反映时体现出来,由此便使词义具有了民族性的特征。
①在音义的结合上,不同的民族用什么语音去标志什么样的语义内容是有差异的。例如,同样是表示"水"这一意义,汉语用"[shuǐ]"这一语音形式表意,而英语则用"water"的语音形式来表示这一意义。
②在词义的范围上,不同民族的语言在相应事物的词义概括上,范围有所不同。例如,"姨"和"姑姑",这两个词在汉语中意义区别明显,而在英语中都用一个"aunt"表示。
③在词义的色彩上,不同民族的语言即使理性意义相同,其色彩意义也往往存在一定的差异。例如,汉民族对"狗"持有厌恶的感情色彩,汉语中凡带有"狗"的词大都含有贬义。而英吉利民族对dog(狗)情有独钟,英语中凡带有dog的词语一般都含褒义。