答:
1、阿拉是宁波话、舟山话中第一人称代词“我们”和“我的”的发音,后由宁波人北上迁移上海,在上海人中广泛使用。
用法与其他吴语,如杭州话、湖州话、绍兴话中的“伢(nga)”相同。
2、来源:“阿拉”来源于吴语宁波方言。以宁波方言为例,宁波方言在表示多个人时常用“拉”作为结尾。例如,“渠拉”表示他们。
清末及民国时期,大批宁波人进入上海,对上海方言造成了较大的影响。上海本土表示“我们”的说法是“我伲”,但在宁波人大量移民上海之后,“阿拉”从中下层市民中兴起继而却成了上海话的代表,以至于许多非上海人唯一知道的上海话便是“阿拉”。
另外浙江义乌市和浙江舟山市也用阿拉做第一人称。
“阿拉”在上海话里既有“我”的意思,也有“我们”的意思,要根据具体语境进行区分。
如“阿拉喜欢侬”这里“阿拉”的一是就是“我”。“阿拉上海发展很快”这里“阿拉”的意思就是“我们”了。
所以要看什么样的语境,理解也就不一样。 “阿拉”是吴语上海话、宁波话、义乌话、舟山话、台州部分地区中第一人称代词“我们”和“我的”的发音。用法与其他吴语,如杭州话、湖州话、绍兴话中的“伢(nga)”相同。