《春夜洛城闻笛》中 柳 谐音(春夜洛城闻笛全文翻译)

《春夜洛城闻笛》中 柳 谐音(春夜洛城闻笛全文翻译)

首页维修大全综合更新时间:2024-08-21 02:30:08

《春夜洛城闻笛》中 柳 谐音

  

1、李白《春夜洛城闻笛》中的柳谐音是“留”。  

2、解释:此夜曲中闻折柳,折柳是指古曲《折杨柳》也叫《杨柳曲》。如同王之涣的诗:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。’中的杨柳一样,都是指《杨柳曲》也。”《杨柳曲》的音乐是描写上古民风,人们临别时折柳相赠。为什么折柳呢,因为柳:暗指“留”,可以表达惜别之情。  

3、原诗欣赏:春夜洛城闻笛  谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。  此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。  

4、白话翻译:  是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风,飘满洛阳古城。客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.