解析:
草屋的茅檐低矮,小溪边上碧绿的小草一丛丛的。充满醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那是谁家的满头白发的老人呀?
大儿子在溪东边的豆田里锄草,二儿子正忙着编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正趴在在溪边草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
原文:
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
注释:
1.清平乐(yuè):词牌名。 2.村居:题目。 3.茅檐:茅屋的屋檐。 4.吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。 5.相媚好:指相互逗趣,取乐。 6.翁媪(ǎo):老翁、老妇。 7.锄豆:锄掉豆田里的草。 8.织:编织,指编织鸡笼。 9.亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。 10.卧:趴。