十牛图颂是禅宗著名的诗歌之一,全文如下:搜根剥底确认归,返本归源不着机。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
狂沙乱石惊天变,石廪生蛟亦何晏。
但见树木不见根,始知流水不蒸源。
译文:搜求到极致,将归根碧落间,回归本原道,脱离量心机谋中。
四方道路无定准,寻不得捷径,茫茫迷途中只见野花神石景。
惊涛巨石间肆意,石廪里生蛟龙还无闲暇。
但见树木只见枝,终知流水不离源。
原文 翻译 天命玄鸟1, 降而生商, 宅殷土芒芒2。 古帝命武汤3, 正域彼四方4。 方命厥后5, 奄有九有6。 商之先后7, 受命不殆8, 在武丁孙子9。 武丁孙子, 武王靡不胜10。 龙旂十乘11, 大糦是承12。 邦畿千里13, 维民所止14, 肇域彼四海15。 四海来假16, 来假祁祁17。 景员维河18。 殷受命咸宜19, 百禄是何20。 天帝发令给神燕, 生契建商降人间, 住在殷地广又宽。 当时天帝命成汤, 征伐天下安四边。 昭告部落各首领, 九州土地商占遍。 商朝先王后继前, 承受天命不怠慢, 裔孙武丁最称贤。 武丁确是好后代, 成汤遗业能承担。 龙旗大车有十乘, 贡献粮食常载满。 千里国土真辽阔, 百姓居处得平安, 四海疆域至极远。 四夷小国来朝拜, 车水马龙各争先。 景山外围大河流, 殷受天命人称善, 百样福禄都占全。 注释: 1.玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。 2.宅:居住。芒芒:同"茫茫"。 3.古:从前。帝:天帝,上帝。武汤:即成汤,汤号曰武。 4.正(zhēnɡ):同"征"。 5.方:遍,普。后:君主,此指各部落的酋长首领。 6.奄:包括。九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:"两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。" 7.先后:先王。 8.命:天命。殆:通"怠",懈怠。9.武丁:即殷高宗,汤的后代。 10.武王:即武汤,成汤。胜:胜任。 11.旂(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。乘(shènɡ):四马一车为乘。 12.糦:同"饎",酒食。 13.邦畿:封畿,疆界。 14.止:居住。 15.肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以"九夷、八狄、七戎、六蛮"为"四海"。或释"肇"为"兆",兆域,即疆域。 16.来假(ɡé):来朝。 17.祁祁:纷杂众多之貌。 18.景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。 19.咸宜:谓人们都认为适宜。 20.何(hè):通"荷",承担。