urge和rush都可以用作动词,表示强烈的冲动或迫使。但它们在用法和含义上略有不同。
1. urge: 表示强烈地敦促或鼓励某人做某事。它可以用作及物动词,后面接名词或动名词作宾语;也可以用作不及物动词,后面接同to或on引导的宾语从句。例如:
- I urged him to quit smoking.(我敦促他戒烟。)
- The doctor urged on me the importance of regular exercise.(医生强调了定期锻炼的重要性。)
2. rush: 表示急忙、冲动地做某事,强调迅速行动或急切的情绪。它可以用作及物动词,后面接名词或动名词作宾语;也可以用作不及物动词,后面接副词或介词短语。例如:
- She rushed to catch the bus.(她匆忙跑去赶公交车。)
- He rushed into the room without knocking.(他急冲冲地闯进房间,没有敲门。)
总的来说,urge更偏向于表达鼓励或推动某人做某事,而rush则更侧重于快速或急躁的行动。
urge是顿促的意思,而impulse则是冲动的意思,区别可以从以下例子看出:
I urge you don't rush to make decisions, as impulse is devil, some mistakes can not be restored, therefore we have to consider it carefully.
我劝你不要急于做出决定,冲动是魔鬼,有些错误是无法挽回的,所以我们要慎重考虑。