试断句:马虽良,此非楚之路也。 试翻译:马即使是匹良驹好马,但是这里已经不是楚国的道路了。 试理解:“良”在这里所表达的意思是:好、优秀。良马就是好马的意思。好马识途、老马识途,识途是良马的条件之一。“虽”是“既使”的意思。“之”是结构助词,“的”的意思。 这句话的意思是:既使是好马(能识(楚国的)途认(楚国的)路),但是这里已经不是楚国的路了。
意思是你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。
之:动词,到……去。楚:楚国,在魏国的南面。
出自西汉刘向《战国策·魏策四》中的《南辕北辙》这则寓言故事。
节选原文:
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“吾欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳