这是因为“北”在古代汉语中本义为“背”或“相背”。古时两军交战,若一方败退则以“背”对胜利的一方。所以“北”就有了失败的义项。
在中国古代汉语中存在大量和方位有关的词汇,很多都来自周易的卦爻辞,还有一部分来自于人们对社会生活的观察和体验。就拿“败北”这个词语来讲,如果我们不知道“北”的古义是"背“或"相背",就很难理解为什么不可以把“败北”改成“败南”或“败西”,还可能会以为“败北”就是向北方逃跑的意思。
东汉许慎《说文解字》一书中说:“北,背也,二人向背。”在中国古代历史上,“北”字的本义是“背”或“相背”。在甲骨文中,“北”这个象形字即为两个人一个向左、另一个向右背向而坐。由此,在历史上的甲骨文中,“北”这个字的意思可以理解为“背对背”。在中国古代历史上,两军交战的时候,如果一方士兵被击败的话,一般会背对着敌人逃跑,而不是面对着敌人。所以,因为是背对着敌人逃跑,所以打了败仗就用“败北”来形容了。