回答:出师颂读言:chū shī sòng
《出师颂》自唐朝以来,一直流传有序,唐朝由太平公主收藏,宋朝绍兴年间入宫廷收藏,明代由著名收藏家王世懋收藏,乾隆皇帝曾将其收入《三希堂法帖》。1922年,逊位清帝溥仪以赏赐溥杰的名义,将该卷携出宫外,1945年后失散民间。2003年7月突然在中国嘉德2003年春季拍卖会上亮相,引起业界轩然大波。
全文
茫茫上天,降祚为汉。作基开业,人神攸赞。
五曜宵映,素灵夜叹。皇运未授,万宝增焕。
历纪十二,天命中易。西戎不顺,东夷构逆。
乃命上将,授以雄戟。桓桓上将,实天所启。
允文允武,明诗阅礼。宪章百揆,为世作楷。
昔在孟津,惟师尚父。素旄)一麾,浑一区寓。
苍生更始,移风变楚。薄伐猃狁,至于太原。
诗人歌之,犹叹其艰。况我将军,穷域极边。
鼓无停响,旗不蹔褰。浑御遐荒,功铭鼎鈜。
我出我师,于彼西疆。天子饯我,辂车乘黄。
言念旧劳,恩深渭阳。介圭既削,裂壤酬勋。
今我将军,启土上郡。传子传孙,显显令闻。
注释和译文
词句注释
(1) 五曜:指金、木、水、火、土五星。《史记·天官书》中记载道,“天有五星,地有五行。”
(2) 素灵:白蛇的精灵。指汉高祖斩白蛇有老妪夜哭之事。晋陆机《汉高祖功臣颂》:“彤云昼聚,素灵夜哭。”《南史·梁纪下·元帝》:“陛下日角龙颜之姿,表于徇齐之日;彤云素灵之瑞,基于应物之初。” 金·宇文虚中《古剑行为刘善长作》:“公家祖皇提三尺,素灵中断开王迹。”
(3)万宝:犹言万物。
(4) 历纪:经历的世代。《文选》李善注此条:“《汉书》曰, 汉起元高祖 ,终于孝平王莽 之诛,十有二世也。”
(5)西戎、东夷的称谓最早来自于周代,周人自称华夏,便把华夏周围四方的族人,分别称为东夷、南蛮、西戎、北狄,以区别华夏,西戎是古代华夏人对西方少数民族的统称。
(6)桓桓:勇武、威武貌。《书·牧誓》:“勖哉夫子!尚桓桓。” 孔传:“桓桓,武貌。” 晋陶潜《命子》诗:“桓桓长沙,伊勋伊德。” 唐杜甫 《北征》诗:“桓桓 陈将军 ,仗钺奋忠烈。”仇兆鳌注:“桓桓,武勇貌。” 林伯渠 《和朱总司令诗》:“桓桓虎贲士,中华好男子。”
(7)允:文言语首助词。
(8)宪章,又名狴犴,传说中的兽名。形似虎。它平生好讼,却又有威力,狱门上部那虎头形的装饰便是其遗像。传说狴犴不仅急公好义,仗义执言,而且能明辨是非,秉公而断,再加上它的形象威风凛凛,因此除装饰在狱门上外,还匐伏在官衙的大堂两侧。每当衙门长官坐堂,行政长官衔牌和肃静回避牌的上端,便有它的形象,它虎视眈眈,环视察看,维护公堂的肃穆正气。《天禄识余·龙种》:“俗传龙子九种,各有所好……四曰狴犴,似虎有威力,故立于狱门。”
(9)百揆:指各种政务。《后汉书·张衡传》:“百揆允当,庶绩咸熙。”
(10)孟津,位于河南省西部,黄河南岸,属洛阳市。孟津据《尚书·禹贡》注“孟为地名,在孟置津(即渡口),谓之孟津”。
(11)尚父:亦作“ 尚甫 ”。指周朝吕望,即姜子牙。意为可尊敬的父辈。《诗·大雅·大明》:“维师尚父,时维鹰扬”。毛传:“尚父,可尚可父”。郑玄笺:“尚父,吕望也。尊称焉”。一说为吕望之字。
(12)素旄:即白旄。用旄牛尾为饰的白旗。古代用以指挥军队作战。《文选·史岑<出师颂>》:李善注:“《尚书》曰:‘王右秉白旄以麾。’”
(13)麾:此同“挥”。浑一:亦作“浑壹”。
(14)苍生:百姓。变楚:《后汉书》本句李善注:楚,南方也。移风,《后汉书》作“朔风”。
(15)猃狁:古族名。中国古代的一个民族,即犬戎,也称西戎,活动于今陕、甘一带,猃、岐之间。据《后汉书》记载,至汉朝,在原来猃狁活动范围内曾出现一个人口众多的西戎白狼国。到东汉明帝时,“白狼······等百余国,户百三十余万,口六百万以上,举种奉贡,”自愿归属东汉。
(16)踅褰:踯躅不前。
(17)浑:盛大貌。
(18)鼎鈜:金属器皿。古代用以铭记功德。
(19)辂车:天子的乘车。《国语·晋语七》:“辂车十五乘。”
(20)乘黄:传说中的异兽名。《山海经·海外西经》:“白民之国在龙鱼北,白身披发。有乘黄,其状如狐,其背上有角,乘之寿二千岁。” 此指天子坐辇的御驾。此二句宜与下二句联起来看。
(21)渭阳:渭阳:渭水之北。古制,山之南、水之北为阳。《诗·秦风·渭阳》:“我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。”
(22)介圭既削:介圭,即“介圭”,古玉器名。一种上尖下方的玉。《诗·大雅·嵩高》:“锡尔介圭,以作尔宝。”《笺》:圭长尺二寸谓之介。既削:已经打磨完成。圭,古代诸侯朝聘时所执的玉制礼器。帝王封爵授土时,赐圭以为信物。后泛指授以高官重爵。亦作“钖圭”。
(23)裂壤:即裂土。谓大将军功高,皇上将一片土地封赠给他。南朝·梁·沈约 《刘领军封侯诏》:“宜锡圭裂壤,允副佥属。可封开国县侯,食邑二千户。”
(24)启土:.分土;分封土地。张铣注此条:“启,开也。上郡谓骘所封也。” 汉时的上郡在今陕西省榆林市、延安市行政区域及内蒙古自治区乌审旗等地区。
(25)令闻:美好的声誉。《尚书·微子之命》:“尔惟践修厥猷,旧有令闻。”
白话译文
法力无边的上苍啊,赶快给我们汉朝降下福祚来吧!
想我大汉奠基开业之初,天上人间都是赞声一片哪。
天空五星通宵辉映,地上白蛇彻夜忧叹。
想那汉室未立之时,皇家的鸿运尚未得到上天的授予;世间万物只是自然增删改换。
吾朝高祖立汉建国以来,历经十二世;不料到此时,天授的皇命到中途被迫移易。
吾国周边的那些小国啊,时时窥视着掠劫中原。
于是授命上将军,披挂出阵;剑戟所指,威风凛凛。
上将军的威武雄姿,实在是上天所赐予啊!
既能文能武,又知书识礼。
他公正地处理各项政务,成为世人的楷模。
以前上将军还在孟津的时候,就立志效法姜子牙,做一番惊天动地的大事。
战旗挥舞起来,天地风云一片。
黎民百姓获得新生,改变了他们的生活。
讨伐平定了猃狁,消疆域扩展到了太原一带。
丰功伟绩载入史册,千秋万载叹其艰辛。
何况我们爱戴的大将军,战功威名传至遥远的边地。
战鼓咚咚无歇止,车马急驰旗猎猎。
浩荡恩德被及远近,卓著功勋铭刻永垂。
我们的军队浩浩荡荡地出发了,奔向西边广袤的边疆。
天子乘着华丽的马车,前来为我们的队伍饯行。
老百姓心念大将军的旧恩,都赶到渭水之北来给他送行。
大将军得胜归来,皇帝亲授其美玉良田,以犒赏他的功勋。
于是将军就在上郡开土繁衍,奠定根基。
这份事业,子孙后代万世相传,并且声誉日隆。